Phân phối ngôn ngữ thường được tìm kiếm rất nhiều vì nhiều cách giao tiếp được yêu cầu trong thị trường toàn cầu ngày nay.

Ngôn ngữ và văn hóa đang kích thích kinh doanh và thương mại hơn bao giờ hết. Một giá trị đặc biệt đối với các nhà tuyển dụng đang xem xét các lựa chọn tuyển dụng ở nước ngoài là nhân viên ở nước ngoài có thể đa ngôn ngữ và do đó đáp ứng một tiêu chí dự án cụ thể.

Phân phối ngôn ngữ thường được tìm kiếm rất nhiều vì nhiều cách giao tiếp được yêu cầu trong thị trường toàn cầu ngày nay. Thông thường điều này được chứng minh bởi các tổ chức có các trang web và chiến dịch tiếp thị bằng hai hoặc nhiều ngôn ngữ. Mặc dù offshoring ở Việt Nam thường được coi là cung cấp các nguồn lực như thiết kế web và công nghệ back-end, nhưng nó còn hơn thế nữa - tiếp thị, hiệu đính, chỉnh sửa và sản xuất nội dung hiện cũng là những con đường được thiết lập cho các doanh nghiệp tìm kiếm dịch vụ offshoring như một giải pháp nhân sự. Thật đơn giản để gửi một bản tóm tắt và sau đó tuyển dụng tài năng nước ngoài để biến nó thành hiện thực.

Nhân viên nước ngoài Việt Nam nói ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, cộng với tiếng Anh và một số tiếng Pháp, tiếng Nhật hoặc tiếng Hàn. Điều này được công nhận bởi các tổ chức đang tìm cách tăng phạm vi tiếp cận toàn cầu của họ bằng cách thêm một ngôn ngữ khác vào trang web, thông tin sản xuất hoặc chiến dịch của họ. Việt Nam với tư cách là một quốc gia đang ngày càng công nhận giá trị của đa ngôn ngữ và mối quan hệ của nó với thương mại và đầu tư nước ngoài. Hiện nay cần phải có trình độ tiếng Anh được công nhận rộng rãi để vào đại học tại Việt Nam, và cam kết này cũng được thể hiện theo những cách khác, ví dụ như với các trường đại học hàng đầu bao gồm các bằng Cử nhân mới vào năm 2018 chuyên ngành dịch thuật, phiên dịch và tiếng Nhật.

Có rất nhiều lợi thế khi sử dụng nhân sự nước ngoài để chỉnh sửa, hiệu đính và tạo nội dung web. Đơn giản là bạn không thể dựa vào các công cụ như google translate khi bạn muốn kết quả. Các công cụ dịch thuật khác xa khi nói đến các ngôn ngữ ngoài châu Âu.

Remote Resources tư vấn với tất cả các bên liên quan chính để tìm ra mục tiêu kinh doanh của bạn và chuẩn bị giải pháp tốt nhất. Khi nói đến các trang web, chúng tôi sẽ xem xét nội dung và kiến trúc hiện có để đảm bảo tất cả chúng ta đều 'trên cùng một trang'. Sau đó chúng tôi tuyển dụng nhân viên nước ngoài lành nghề người có thể dịch, chỉnh sửa và hiệu đính để đáp ứng bản tóm tắt của bạn và đáp ứng thời hạn của bạn. Kết quả cuối cùng là một khán giả hài lòng. Khách hàng sẽ biết công ty của bạn chuyên nghiệp vì nội dung trang web tạo ấn tượng đầu tiên tốt và nó có ý nghĩa.

Offshoring đang phát triển trong tất cả các loại tổ chức. Không quan trọng bạn đang ở ngành nào trong Remote Resources sẽ có nhân viên đáp ứng nhu cầu của bạn. Ví dụ, nếu bạn muốn tạo ra một chiến lược tiếp thị đa ngôn ngữ để mở rộng phạm vi tiếp cận của bạn vào Việt Nam, thì một nhóm có thể được thành lập để quảng bá doanh nghiệp hoặc sản phẩm của bạn theo cách hiệu quả nhất về chi phí. Điều này sẽ liên quan đến việc chúng tôi nói chuyện với các nhà quản lý tiếp thị và các nhà sáng tạo, cũng như quản lý cấp cao để hiểu chiến dịch tiếp thị của bạn. Sau đó, bạn có thể có được nhân viên phù hợp cho công việc, chẳng hạn như copywriter và chuyên gia trong Tối ưu hóa công cụ tìm kiếm (SEO). Nếu bạn lên kế hoạch cho một chiến dịch sử dụng hoạt hình hoặc mô hình 3D thì offshoring cũng trở thành một lựa chọn khả thi. Điều này sẽ được thảo luận chi tiết hơn trong các bài viết tiếp theo.

Lý tưởng nhất là offshoring tại Việt Nam sẽ trở thành một phần trong chiến lược kinh doanh của bạn, đặc biệt là khi tiếp cận các doanh nghiệp mới trên thị trường toàn cầu.

Tiếp thị, hiệu đính, chỉnh sửa và sản xuất nội dung hiện cũng là những con đường được thiết lập cho các doanh nghiệp đang tìm kiếm dịch vụ offshoring như một giải pháp nhân sự. Thật đơn giản để gửi một bản tóm tắt và sau đó tuyển dụng tài năng nước ngoài để biến nó thành hiện thực.